LibreOffice Translation & QA (LOTQ) 2022 telah sukses digelar di dua kota, Bogor (Jawa Barat) & Gresik (Jawa Timur) pada 13 & 14 Agustus 2022 lalu. Acara ini digelar sebagai bentuk kontribusi aktif komunitas LibreOffice ID untuk LibreOffice utamanya dalam hal penerjemahan dan juga QA.
Semua postingan dengan tagar: Penerjemahan

Rangkaian festival penerjemahan LibreOffice minggu ke-4 di Januari 2019, tepatnya pada tanggal 26 hingga 27, di DiLO Solo, Jl. Prof. Dr. Supomo No. 66, Punggawan, Banjarsari,Kota Surakarta, Jawa Tengah.

Rangkaian Festival Penerjemahan LibreOffice berlanjut ke daerah ke-3, Kabupaten Pasuruan. Bertempat si STMIK Yadika Bangil, Jl. Bader No. 9, Kalirejo, Bangil, Pasuruan.

Seakan tidak mau kalah dengan KLiM, Kelompok Linux Arek Suroboyo (KLAS) menggelar penerjemahan di kota Surabaya. Acara tersebut diadakan diadakan pada tanggal 12 hingga 13 Januari 2019.

Tahun baru, semangat baru! Memasuki tahun baru 2019, komunitas penggerak perangkat lunak bebas berbondong-bondong menyemarakkan pergantian tahun dengan acara mini festival Penerjemahan LibreOffice di berbagai daerah. Tidak tanggung-tanggung, acara tersebut diadakan setiap akhir pekan di bulan Januari.

Tak lama berselang setelah penerjemahan di Gresik, para pegian LibreOffice di Yogyakarta pun mulai merapatkan barisan untuk mengadakan kegiatan serupa. Berkolaborasi dengan Midtrans (sekarang GoPay) LibreOffice ID pun akhirnya kembali mengadakan kegiatan translathon.

Semangat yang Muncul Pasca LOCI 2018
Penerjemahan LibreOffice Gresik merupakan lanjutan dari Lokakarya Penerjemahan LibreOffice yang sudah dilaksanakan di Politeknik Elektronika Negeri Surabaya (PENS) untuk mengajak masyarakat, khususnya pengguna LibreOffice untuk turut berkontribusi melalui pengalihan bahasa. Alat bantu penerjemahan yang digunakan adalah Pootle.